Excelente a sensação de termos dado o primeiro passo oficial no processo! Agora, ficamos acompanhando o envio dos documentos pelo site dos Correios mesmo no fim-de-semana. :P
Já que a parte de juntar documentos passou (por enquanto), resolvi falar um pouco sobre as necessidades de conhecimentos linguísticos. No parte do site do Escritório de Imigração de Québec em São Paulo que fala sobre os documentos que devem ser enviados com a DCS há a seção intitulada "Conhecimentos de Francês e Inglês".
Lá é mencionado que "você também pode anexar ao seu pedido um documento demonstrando que você trabalhou em francês ou em inglês". Isso é particularmente útil para meu caso, pois apesar de ter feito o TCF-Q recentemente, jamais fiz qualquer avaliação oficial que comprove minha proficiência em inglês. Não sou fluente, mas consigo conversar relativamente bem (sei que vou precisar de mais do que isso... :P).
Acabei por não encontrar no Oráculo um modelo, mas o RH da empresa onde trabalho foi bastante solícito e me forneceu o documento. Dessa forma, contribuindo com o espírito da internets, aí vai:
[Logotipo da empresa]
[Cidade e data]
Declaramos para os devidos fins que [Nome completo do funcionário] é funcionário da empresa [Razão social da empresa] desde [Data] sob registro de empregado número [Número].
Declaramos ainda que o mesmo utiliza o idioma [Francês/Inglês] para situações de leitura, escrita e conversação quando necessário, durante a execução de suas atividades profissionais.
Em caso de qualquer dúvida ou necessidade de esclarecimento adicional, estamos à disposição.
Atenciosamente,
[Lugar para assinatura do gerente]
[Razão social da empresa]
Imagino que vamos descobrir em breve se isso basta. :)

